Services
Translation
・EN↔JP translation
​・EN↔JP translation review
Recording
・Script adaptation
・Studio resource booking
・Talent booking​
・Schedule management
・Recording session supervision
Testing
・Localization testing and reporting
​・Bug fix/revision advising
Consulting
​・Translation quality evaluation
・Font and style evaluation
・Cultural and local sensitivity consultation
Here at Bonus Stage Loc, we love a challenge.
If your project requires something that isn't listed above,
CERO rating
Application for rating through CERO, the Computer Entertainment Rating Organization, is often an essential part of releasing games in Japan.
As registered CERO members, we can handle every stage of the application process on your behalf.
Publishing
For many indie developers, finding the right publisher is hard enough without the added headache of a language barrier.
​
At Bonus Stage, we have developed relationships with some of the best, most trustworthy indie publishers in the world. If you're looking for a publisher, we're happy to help.